Milica Šajin is an English translator and interpreter and works with French, German, Serbian and Spanish. She has a Master’s degree from ITI-RI, the translation and interpreting institute in Strasbourg and specialises in legal translation. She has been working in the profession for 15 years, mainly for international organisations, such as FIFA (where she currently works), the European Court of Human Rights, the Council of Europe, the European Parliament and the International Criminal Court. She is also active as a trainer of new generations of translators and interpreters.